Δωρεές 15 Σεπτεμβρίου 2024 – 1 Οκτωβρίου 2024
Σχετικά με συγκέντρωση χρημάτων
αναζήτηση βιβλίων
βιβλία
Δωρεές:
65.9% έχει επιτευχθεί
Σύνδεση
Σύνδεση
Σε εξουσιοδοτημένους χρήστες είναι διαθέσιμα:
προσωπικές συστάσεις
Telegram bot
ιστορία λήψεων
αποστολή στο Email ή Kindle
διαχείριση λιστών βιβλίων
αποθήκευση στα αγαπημένα
Προσωπικά
Αιτήματα βιβλίων
Εξερευνήστε
Z-Recommend
Λίστες βιβλίων
Τα πιο δημοφιλή
Κατηγορίες
Συμμετοχή
Υποστήριξη
Μεταφορτώσεις
Litera Library
Δωρεά χάρτινων βιβλίων
Προσθήκη χάρτινων βιβλίων
Search paper books
Το LITERA Point μου
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
Main
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
search
1
کتاب مقدس ترجمه قدیم
God
ﻭ
ﺭﺍ
ﻛﻪ
ﺍﺯ
ﺩﺭ
ﻣﻲ
ﺧﻮﺩ
ﺍﻭ
ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺁﻥ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ
ﺑﺮﺍﻱ
ﺷﻤﺎ
ﺍﻳﻦ
ﮔﻔﺖ
ﺍﺳﺖ
ﺍﺳﺖ
ﺧﻮﺍﻫﺪ
ﺑﻮﺩ
ﺍﻱ
ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ
ﻧﺰﺩ
ﺯﻣﻴﻦ
ﺯﻳﺮﺍ
ﭼﻮﻥ
ﻣﺮﺍ
ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
ﺧﺪﺍ
ﺷﺪ
ﻭﻱ
ﺧﻮﺍﻫﻢ
ﺗﻤﺎﻣﻲ
ﺑﻮﺩ
ﺁﻧﻬﺎ
ﻗﻮﻡ
ﺩﺳﺖ
ﻣﺜﻞ
ﺷﺪ
ﺑﻨﻲ
ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ
ﺷﺪﻩ
ﻫﺎ
ﺑﻴﺮﻭﻥ
ﻫﺎﻱ
ﻧﻤﻲ
ﺖ
ﺭﻭﺯ
ﺧﺪﺍﻱ
ﻛﺮﺩﻩ
ﺷﺪﻩ
Έτος:
2006
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 11.84 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
2.0
persian, 2006
2
خورشید نبوت (Khorshid Nobovat) - الرحيق المختوم (ArRahiq AlMakhtum) in Farsi/Persian
شيخ صفي الرحمن مبارکفوري
ﻛﻪ
اﻳﻦ
ﻋﻠﻴﻪ
وﺳﻠﻢ
ﺻﻠﻰ
آﻧﺎن
اﺳﺖ
ﻧﻴﺰ
ﺑﻦ
ﺑﻮد
ﺑﺮاي
ﮔﻔﺖ
ﺧﺪا
ﺑﻮد
اﺳﺖ
ﺷﻤﺎ
رﺳﻮل
رﺳﻮلﺧﺪا
اﺳﻼم
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن
ﺣﻀﺮت
اﻳﺸﺎن
ﺑﻮدﻧﺪ
ﻛﺮدﻧﺪ
ﺧﺪاوﻧﺪ
دﺳﺖ
ﺑـﻪ
وﻗﺘﻲ
ﺧﻮد
ﻧﺰد
ﻳﻚ
ﺎ
ﮔﻔﺘﻨﺪ
ﻣﻴﺎن
آﻧﺤﻀﺮت
2ص
دﻳﮕﺮ
ﺟﻨﮓ
ﺳﺮ
ﻣﺪﻳﻨﻪ
ﻣ
اي
اﮔﺮ
ﻛﺮد
ﭘﻴﺶ
ﺧﻮﻳﺶ
1ص
ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ
ﻣﻜﻪ
ﺷﺪه
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 4.34 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
5.0
persian
3
قرآن
ناشناس
ﻛﻪ
آﻧﻬﺎ
اﺳﺖ
ﺷﻤﺎ
ﺑﺮاى
اﻳﻦ
ﺧﺪا
ﺧﺪاوﻧﺪ
ﺧﻮد
آﻧﺎن
آﻧﭽﻪ
ﻛﺴﺎﻧﻰ
اﮔﺮ
اﺳﺖ
اﻳﻤﺎن
آﻳﺎ
ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ
ﻛﺴﻰ
وﻟﻰ
ﻫﻤﻪ
ﻛﺲ
زﻣﻴﻦ
ﻗﺮار
ﺟﺰ
ﮔﻔﺖ
اﻧﺠﺎم
ﺳﭙﺲ
اى
اﻣﺎ
ﺑﻮد
ﻋﺬاب
ﻧﺸﺎﻧﻪ
ﺳﻮى
ﺑﮕﻮ
ﻫﻴﭻ
ﭘﺮوردﮔﺎر
ﺣﺎﻟﻰ
ﺗﻨﻬﺎ
ﻧﻴﺴﺖ
ﮔﻔﺘﻨﺪ
ﻫﺮﮔﺰ
ﻣﺮدم
ﻫﺎ
ﻣﻴﺎن
ﻫﻢ
ﺣﻖ
ﻛﻨﻴﺪ
راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ
ﻧﻴﺰ
ﭘﻴﺶ
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 3.06 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian
4
قرآن کریم
الله
ﻛﻪ
آﻧﻬﺎ
ﺷﻤﺎ
اﺳﺖ
ﺑﺮاي
اﺳﺖ
ﻛـﻪ
اﻳﻦ
ﺑـﻪ
ﺧﺪا
ﻛــﻪ
ﺧﺪاوﻧﺪ
ﺑــﻪ
ﺧﻮد
آﻧﺎن
آﻧﭽﻪ
آﻧﻬـﺎ
اﮔﺮ
ﺷـﻤﺎ
ﻛﺴﺎﻧﻲ
اﻳﻤﺎن
اﺳـﺖ
ﻛﺴﻲ
ﺑـﺮاي
آﻧﻬــﺎ
ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ
ﺧـﺪا
ﻗﺮار
اﻳـﻦ
ﺑـﺮ
ﻫﻤﻪ
اﻧﺠﺎم
ﻣـﺎ
ﺟﺰ
روي
ﺳﻮي
آﻳﺎ
ﺷــﻤﺎ
زﻣﻴﻦ
ﻋﺬاب
ﻛﺲ
ﺑـﺎ
اﻣ
ﺧـﻮد
ﻫﺪاﻳﺖ
وﻟﻲ
ﻛـﻪ
اﺳــﺖ
ﻫﻴﭻ
ﺑــﺮاي
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 6.56 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian
5
استاد عشق
ایرج حسابی
ﻣﻲ
ﻛﻪ
اﻳﻦ
ﻫﺎ
ﺑﻮد
ﺑﺮاي
ﻫﺎي
ﻫﻢ
ﻳﻚ
را
ﭘﺪر
ﺑﻮد
ﻧﻤﻲ
ﭘﺪرم
ﺑﻌﺪ
ﺷﻤﺎ
اﺳﺖ
وﻗﺘﻲ
ﻛﺮد
ﺷﺪه
ﻛﺮدم
ﺑﺎﻳﺪ
ﺧﻴﻠﻲ
ﺷﺐ
اﻳﺸﺎن
اﺳﺖ
ﻫﻤﻪ
روي
ﻫﻤﻴﻦ
ﺧﻮد
ﻛﺮده
ﻣﺎدر
ﻛﻨﻢ
ﻳﻲ
ﺑﺴﻴﺎر
ﻣﺎدرم
دﺳﺖ
ﻛﺮدﻧﺪ
ﺷﺪ
ﺗﺮ
ﻛﺮدﻧﺪ
ﺑﭽﻪ
ﺧﺎﻧﻪ
ﺷﺎن
دﻳﮕﺮ
ﻣﺮا
اﮔﺮ
ﺗﻤﺎم
ﺑﻮدﻧﺪ
ﺳﺎل
Έτος:
2001
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 2.41 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
4.0
persian, 2001
6
رساله دلگشا
عبید زاکانی
ﻛﻪ
ﮔﻔﺖ
اﻳﻦ
اﺳﺖ
ﭼﻮن
ﺧﻮد
اﮔﺮ
اﺳﺖ
ﻛــﻪ
زن
ﺑﺎﺷﺪ
اي
ﺑــﻪ
ﭘﻴﺶ
آﻧﻜﻪ
ﺳﺮ
ﺑﻮد
ﻛﺲ
ﺑﻮد
ﺧﺎﻧﻪ
دﺳﺖ
ﺑﺎﺷﺪ
ﻣﻮﻻﻧﺎ
ﻣﺮا
ﻧﻴﺰ
اﻳﺸﺎن
ﻳﻚ
زﻧﻲ
ﺷﺨﺼﻲ
ﮔﻔﺖ
ﮔﻔﺘﻨﺪ
دﻳﮕﺮ
ﻛﺮد
ﻣﺮدي
ﻛﺮد
ﻳﻜﻲ
ﻛﻪ
رﻳﺶ
ﺷﺪ
ﺑﻪ
ﺑـﺮ
ﺷﺐ
ﺧﺪا
ﺷﺪ
ﻛـﻪ
ﻛﺴﻲ
ﺧﻮش
ﺧﺎﻧﺔ
ﻛﻮن
آﻣﺪ
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 2.65 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian
7
Persian Bible
International Bible Society
آﻪ
ﺷﺎﺋﻮل
داود
ﺧﺪاوﻧﺪ
ﺧﻮد
ﮔﻔﺖ
اﻳﻦ
ﺁﻧﻬﺎ
ﺁن
ﺷﻤﺎ
ﺑﺮای
اﺳﺖ
ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ
اﺳﺮاﺋﻴﻞ
اﺳﺖ
ﺑﻮد
ﺑﻪ
ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽهﺎ
وﻗﺘﯽ
هﻢ
ﭼﻮن
اﻣﺎ
ﭘﺎدﺷﺎﻩ
ﺑﻮد
ﺧﺪا
هﺮ
وﻟﯽ
اﮔﺮ
داد
ﻣﺮا
ﻧﺰد
ﻧﻴﺰ
ﻳﮏ
دﺳﺖ
ﻳﻮﻧﺎﺗﺎن
آﺮد
آﻪ
ﻣﺮدم
ﺗﻤﺎم
ﺷﺪ
آﺮد
ﺧﻮاهﺪ
ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ
ﻧﻔﺮ
ﻋﻬﺪ
زﻳﺮا
ﮔﻔﺘﻨﺪ
آﺴﯽ
ﺁﻳﺎ
ﺷﻬﺮ
Έτος:
2004
Αρχείο:
PDF, 720 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
2004
8
Persian Bible
International Bible Society
آﻪ
اﻳﻦ
ﺧﻮد
ﮔﻔﺖ
ﺁن
ﻳﻌﻘﻮب
ﺁﻧﻬﺎ
ﺑﻮد
ﺑﺮای
ﻳﻮﺳﻒ
ﺧﺪا
ﺧﺪاوﻧﺪ
اﺳﺖ
ﺑﻪ
اﺳﺖ
اﺑﺮاهﻴﻢ
ﺑﻮد
ﺷﻤﺎ
ﻣﺮا
آﺮد
ﭘﺴﺮ
ﺷﺪ
آﻪ
ﻧﺰد
دﻳﮕﺮ
آﺮد
هﻢ
ﻣﺼﺮ
ﺁﻧﺠﺎ
هﺮ
ﺧﻮاهﺪ
ﺑﺮآﺖ
زﻳﺮا
ﻧﻴﺰ
ﺧﻮاهﻢ
اﺳﺤﺎق
ﭼﻮن
اﮔﺮ
داد
ﺷﺪ
زﻣﻴﻦ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ
وی
ﭘﺴﺮان
ﺗﻤﺎم
اﻣﺎ
اﻳﺸﺎن
وﻟﯽ
وﻗﺘﯽ
ﻓﺮﻋﻮن
Έτος:
2004
Αρχείο:
PDF, 1.06 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
2004
9
Persian Bible
International Bible Society (c)
آﻪ
ﺁﻧﻬﺎ
ﺧﻮد
ﺧﺪاوﻧﺪ
اﻳﻦ
ﺁن
ﮔﻔﺖ
اﺳﺮاﺋﻴﻞ
ﺷﻤﺎ
ﺑﺮای
ﻗﺒﻴﻠﻪء
اﻳﺸﺎن
ﺷﻬﺮ
ﺑﻪ
ﺳﺎﻣﺴﻮن
دﺳﺖ
ﺑﻮد
ﺑﻮد
ﺑﻴﺮون
ﺟﺪﻋﻮن
اﻣﺎ
ﻧﺰد
ﺁﻧﺠﺎ
ﻳﮏ
وﻗﺘﯽ
ﺟﻨﮓ
ﻗﻮم
اﺳﺖ
هﻢ
وی
ﻧﻔﺮ
ﺗﻤﺎم
آﺮد
ﻣﺮدان
ﻧﻴﺰ
اﺑﻴﻤﻠﮏ
اﺳﺖ
آﻪ
وﻟﯽ
ﭘﺎدﺷﺎﻩ
ﭘﺴﺮ
ء
زﻳﺮا
ﮔﻔﺘﻨﺪ
ﺑﻮدﻧﺪ
ﺟﻮاب
ﺷﺪ
ﺷﺪﻩ
داوران
هﺮ
Έτος:
2004
Αρχείο:
PDF, 599 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
2004
10
Persian Bible
International Bible Society
آﻪ
اﻳﻦ
ﺁن
ﺷﻬﺮ
ﻳﻮﺷﻊ
ﺁﻧﻬﺎ
ﺧﺪاوﻧﺪ
ﺷﻤﺎ
اﺳﺮاﺋﻴﻞ
ﺧﻮد
ﻗﺒﻴﻠﻪء
ﺗﻤﺎم
ﺑﺮای
ﺑﻮد
ﺑﻮد
ﺳﺮزﻣﻴﻦ
دادﻩ
ﻗﻮم
ﺑﻪ
ﺑﻮدﻧﺪ
اﺳﺖ
اﻳﺸﺎن
اردن
رود
ﺧﺪاوﻧﺪ
زﻣﻴﻦ
ﺁﻧﺠﺎ
آﻪ
اﺳﺖ
ﺷﻬﺮهﺎی
ﻳﻮﺷﻊ
ﭘﺎدﺷﺎﻩ
ء
ﺷﺪ
ﻣﻮﺳﯽ
ﺑﻮدﻧﺪ
ﻳﮏ
ﺷﺪﻩ
ﮔﻔﺖ
هﻢ
زﻳﺮا
ﺧﺪای
هﺮ
ﺑﻴﻦ
ﻣﻨﺴﯽ
ﻧﻴﺰ
ﻗﺒﺎﻳﻞ
ﻣﻴﺎن
وﻗﺘﯽ
ﺑﻄﺮف
Έτος:
2004
Αρχείο:
PDF, 598 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
2004
11
Persian Bible
International Bible Society (c) 1995
آﻪ
روت
ﻧﻌﻮﻣﯽ
ﮔﻔﺖ
ﺑﻮﻋﺰ
ﺁن
اﻳﻦ
ﺧﻮد
ﺧﺪاوﻧﺪ
اﺳﺖ
ﺷﻮهﺮ
اﺳﺖ
ﺑﺮای
ﺷﻤﺎ
ﻣﺮا
ﻧﻴﺰ
آﺮد
آﺮد
روت
آﻪ
ازدواج
دﺧﺘﺮم
ﺁﻧﻬﺎ
ﺧﻮﺷﻪﭼﻴﻨﯽ
آﻨﺎر
اﺳﺮاﺋﻴﻞ
اﻣﺎ
زن
زﻣﻴﻦ
زﻳﺮا
ﭘﻴﺶ
ﺑﻮد
ﺧﻮاهﺪ
ﺷﻮهﺮش
ﻗﻮم
ﻣﺎدر
آﺎر
آﺸﺘﺰار
اﮔﺮ
اﻳﻦ
داد
زﻧﯽ
ﺑﻴﺖﻟﺤﻢ
ﺟﻮاب
ﺧﻮاهﻢ
ﺷﻬﺮ
ﻣﺮد
ﻧﺎم
آﻨﻢ
دﻳﮕﺮی
Έτος:
2004
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 253 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
5.0
persian, 2004
12
Persian Bible
International Bible Society
ﻳﻮﻧﺲ
آﻪ
ﺧﺪاوﻧﺪ
ﺧﻮد
اﻳﻦ
ﺑﺮای
ﻧﻴﻨﻮا
درﻳﺎ
ﺷﻬﺮ
آﺸﺘﯽ
ﻣﺮگ
آﺮدﻩ
اﺳﺖ
ﮔﻔﺖ
ﺁﻧﻬﺎ
ﺑﻪ
ﺁن
ﺑﻮد
ﺧﺪاوﻧﺪ
ﻣﺮا
زﻳﺮا
ﺣﻀﻮر
ﺧﺪا
ﻃﻮﻓﺎن
ﻓﺮار
ﻓﺮﻣﻮد
ﻣﺎهﯽ
ﻣﺮدم
ﻧﺰد
ﻳﻮﻧﺲ
آﺎر
آﺮد
اﺳﺖ
ﺁﻧﺠﺎ
ﺑﺰرگ
ﺑﺴﻴﺎر
ﺗﺮﺷﻴﺶ
ﺧﺪای
ﺳﺮ
ﺷﺪ
ﺷﺪ
ﻳﮏ
آﺮدﻧﺪ
آﻨﺪ
اﻣﺎ
دﺳﺖ
دﻋﺎ
دﻳﮕﺮ
رﻓﺖ
وﻗﺘﯽ
Έτος:
2004
Αρχείο:
PDF, 225 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
2004
1
Ακολουθήστε
αυτόν τον σύνδεσμο
ή αναζητήστε το bot "@BotFather" στο Telegram
2
Στείλτε την εντολή /newbot
3
Εισάγετε ένα όνομα για το chatbot σας
4
Εισάγετε ένα όνομα χρήστη για το bot
5
Αντιγράψτε το τελευταίο μήνυμα από τον BotFather και επικολλήστε το εδώ
×
×